afidàre , vrb Definizione fàere s'afidu, documentos e funtzione po cojuare, ma fintzes solu giare fide, su si fidare Sinonimi e contrari cogiare, cojubare, isposai / fidai Frasi afidant luego comente sunt prontos sos pabilos ◊ cantu durat biu su primu maridu sa fémina no podet afidare un'àteru ◊ sa giòvana no fit de sa calidade sua, ma isse si innamoreit e si l'afideit ◊ ca fit ràida, su preíderu l'at afidada fora dae s'altare 2. iscuru a chie afidat in padronos, parzant sintzeros, onestos e bonos! (F.Cesaracciu) Terminologia scientifica sntz Etimo itl. affidare Traduzioni Francese épouser, se marier Inglese to marry Spagnolo casar Italiano sposare Tedesco trauen.

isposài , vrb: isposare, isposari, sposai Definizione fàere sa funtzione e sa festa de s'isposóngiu pigandho pobidhu o pobidha Sinonimi e contrari afidare, cogiare, cojubare, desposare Frasi a bos isposarezas impresse sanos e alligros! ◊ deo apo isposadu a tie ◊ cussus duus funt isposus ma no ant isposau ancora ◊ a nois nos at isposadu unu preíderu amigu nostru ◊ e candho isposades? ◊ a su coru fademu un’ofesa si ti emu isposau po dinai 2. Pitzente e Luisa no ant fatu matana a si cumprèndhere e afrontare sas dificurtades chi ant agatadu sendhe isposados Etimo ltn. spo(n)sare Traduzioni Francese épouser, se marier Inglese to marry Spagnolo casar Italiano sposare Tedesco heiraten.

«« Cerca di nuovo